Гра триває! Стартував збір коштів на 3-тю чергу видань!

Як завжди, ми намагалися зробити нашу добірку досить різноманітною, щоб кожен зміг знайти собі щось до душі.

Друзі!

Наша пригода під назвою "сам собі видавець" триває! Сьогодні розпочався збір коштів на 3-тю чергу видань. Як і минулого разу, їх у нас аж 7:

1. Фантастична антиутопія Філіпа Діка «Людина у високому замку».

2. Химерна "Ловля форелі в Америці" «останнього бітника» Річарда Бротіґана.

3. Біблія фланерства «Паризький сплін» Шарля Бодлера у супроводі вдумливих аналітичних есе Вальтера Беньяміна.

4. Класика контр-культурної прози, «Сповідь англійського пожирача опіуму» Томаса де Квінсі.

5. Знаменита збірка оповідань Джеймса Джойса «Дублінці».

6. Його ж не менш відомий автобіографічний роман «Портрет митця замолоду».

7. Та, напевне, найважливіша праця Зиґмунда Фройда «Тлумачення сновидінь», яка заклала основи психоаналізу.

Як завжди, ми намагалися зробити нашу добірку досить різноманітною, щоб кожен зміг знайти собі щось до душі.

 

Що у нас нового/цікавого:

1. Ми нарешті переробили «по-людськи» реєстрацію, яка відтепер підлаштовується під обраний вами спосіб доставки і не вимагає заповнювати зайві поля. Принагідно просимо усіх апдейтнути інформацію про доставку у себе в профілі, щоб під час відправки не доводилось з'ясовувати це в телефонному режимі.

2. На сайті з'явився функціонал «Кошику». Тепер ви можете додати всі вподобані вами проекти до кошика і підтримати їх однією оплатою. Сподіваємося, це зекономить вам чимало часу.

3. У третій черзі ми все таки наважились на експеримент з електронними виданнями. Поки електронні версії (.epub, PDF) будуть доступні лише для трьох видань – збірки оповідань «Дублінці», роману «Сповідь англійського пожирача опіуму» та праці Фройда «Тлумачення сновидінь». Якщо досвід покаже, що електронні видання користуються вашою підтримкою, будемо в подальшому розширювати цю практику на решту видань.

4. Оскільки нас трохи критикували за певні недопрацювання з версткою, ми вирішили у цій черзі звернути на цей момент особливу увагу, з чим нам люб'язно зголосився допомогти Михайло Федишак.

5. Як і в попередній черзі у вас є можливість подарувати книжки українським бібліотекам, скориставшись однією з опцій Biblio. Звертаємо увагу, що якщо ви хочете подарувати книжки в конкретну бібліотеку, то найкраще це зробити не через опцію Biblio, а просто підтримавши необхідну кількість книжок для себе і потім власноруч передавши ці книжки в бібліотеку. На жаль, у нас немає можливості враховувати індивідуальні побажання, бо книжок та бібліотек багато, а нас значно менше)). Сподіваємось на розуміння з вашого боку.

 

Ну і насамкінець...

Як завжди дякуємо нашим перекладачам, редакторам, ілюстраторам та іншим членам команди Komubook, які вже зробили чимало роботи, щоб ми просто мали змогу розпочати збір на 3-тю чергу. За мокапи книжок особлива подяка: Ігор Дунець.

Як і під час попередніх кампаній, ми поступово викладатимемо уривки перекладів. Інформацію про перекладачів, вигляд обкладинки, формат, орієнтовну кількість сторінок та інші параметри книжки можна знайти на сторінці кожного видання. Збір коштів триватиме до 20 грудня 2016 року. Орієнтовно книжки вийдуть друком у березні-квітні 2017 року.

Пам'ятайте, підтримуючи певне видання, ви одразу робите дві добрі справи: допомагаєте книжці з'явитися на світ в українському перекладі і заразом економите свої гроші, адже пізніше у книгарнях книжки коштуватимуть значно дорожче.

Вам подобається «Комубук» і ви вважаєте, що ми робимо корисну справу, підтримайте проект, розповівши про нього своїм друзям та знайомим у соцмережах або написавши про нього у себе на ресурсі (якщо ви журналіст або блогер). Адже чим більше нас, тим більше гарних книжок ми зможемо видати!

Заздалегідь дякуємо та розраховуємо на вашу підтримку! Див. всі активні видання.