Наркота

Про книжку
“Наркота/Junkie” (1953) – дебютний роман одного із найскандальніших авторів 20-го століття, “хрещеного батька” бітників, Вільяма С. Берроуза (1914-1997). Книга має переважно автобіографічний характер і до сьогодні залишається чи не найвідвертішою розповіддю про кошмарні будні героїнової залежності. Проводячи читача через героїнові нетрі Нью-Йорка, Нового Орлеана та Мехіко-сіті, розкриваючи перед ним справжні прірви відчаю та шаленства від безнастанних пошуків наступної дози, через розпач ломки та безпросвітність існування наркозалежного, роман послідовно ухиляється від будь-якої недосказаності, табу чи сентиментальності. Саме ця відвертість та сміливість вислову й завоювали йому статус культового контркультурного тексту, який він упевнено утримує ось уже понад півстоліття.
Про автора
Вільям С. Берроуз (1914 - 1997) – відомий американський письменник, новеліст та есеїст. Був ключовою фігурою “Покоління Бітників”. Вважається одним із найсуперечливіших, політично гострих, культурно впливових та новаторських художників слова 20-го століття. Вільям Берроуз справив значний вплив на розвиток американської популярної культури та літератури. За своє довге життя Берроуз написав вісімнадцять романів і повістей, шість збірок оповідань і чотири збірки есе.
Вільям Берроуз народився у багатій родині в Сент-Луїсі, штат Міссурі. Ще в підлітковому віці почав писати есе та вести щоденники. У 1932-му вступив у Гарвардський університет, вивчав англійську мову, пізніше антропологію. Під час війни підсів на голку і ця залежність справила вирішальний вплив на його подальше життя. У 1943 році, мешкаючи в Нью-Йорку, він заприятелював з Алленом Гінзбергом і Джеком Керуаком. Саме це тріо утворило основу, на якій постало так зване “Покоління Бітників” та пізніша контркультура 1960-их.
Велика частина творів Берроуза має напівавтобіографічний характер і грунтується на реальному досвіді його життя у якості героїнового наркомана у Мехіко, Лондоні, Парижі, Берліні, Південній Америці та Марокко. Коли Берроуз перебував у Мехіко у 1951-му році, трапилася жахлива трагедія – він випадково вбив свою другу дружину, Джоан Воллмер, і був визнаний винним у ненавмисному вбивстві. У вступі до свого роману “Підар”, написаного 1952 року, але опублікованого аж 1985, Берроуз говорить: "я змушений зробити страхітливий висновок, що ніколи не став би письменником, якби не смерть Джоан... Трапилося так, що смерть Джоан звела мене віч-на-віч із загарбником, Потворним Духом, і це повергло мене у боротьбу, що тривала все моє життя, і в цій боротьбі у мене не було іншого вибору, окрім як знайти вихід із неї через писання". Хоча його більш традиційний в плані літературної техніки роман “Наркота” (1953) приніс автору значну популярність ще у 50-их, найвідомішим твором Вільяма Берроуза є, поза сумнівом, його третій роман “Голий ланч”, який після публікації став об’єктом судового позову по звинуваченню в содомії.
Вільям Берроуз помер у своєму домі 1997-го року у Лоуренсі, штат Канзас, від серцевого нападу.
Про видання
Це перше видання роману “Наркота” українською мовою, як і творів Вільяма С. Берроуза загалом.
Переклад з англійської: Гєник Бєляков.
Дизайн обкладинки: Варвара Перекрест.
Орієнтовний формат: 12х18 см.
Тверда палітурка, якісний книжковий папір (Pamo Super).
Більше про книжку та автора запрошуємо дізнатись із відповідних статтей у Вікіпедії (даємо посилання на англомовну версію, оскільки україномовна доволі неповна).

Поділитися
Найчастіші запитання
Komubook - це перша в Україні платформа краудпаблішингу. Проект працює дуже просто: ми обираємо цікаві книжки і обчислюємо вартість їх видання (в розрахунку на 1000 примірників). Ви можете підтримати певне видання, зробивши свій внесок. Після закінчення збору коштів ми друкуємо книжку, і в результаті ви отримуєте свій примірник. Якщо потрібну для видання суму не було зібрано, видавництво Komubook має право дофінансувати видання власним коштом або ж повернути усім учасникам їхні внески.
Щоб підтримати видання, вам необхідно бути зареєстрованим та авторизованим користувачем на сайті. Для цього спочатку необхідно пройти процедуру реєстрації, вказавши свої контактні дані.
Ваші контактні дані та адреса необхідні нам для того, щоб мати змогу зв’язатися з вами та відправити вам видання, які ви підтримали, після їх виходу друком.
Вартість кожного видання розраховується як сукупність усіх затрат необхідних для видання певної книжки (авторські права, переклад, літ. редагування, верстка і т. д.) в розрахунку на 1000 примірників + 25% комісії видавництва (бухгалтерський супровід, банківська комісія, технічна підтримка онлайн-платформи і т. д.).
Тривалість збору коштів може варіюватися від 30 до 60 днів і вказана на сторінці кожного видання поряд із інформацією про суму коштів, яку необхідно зібрати.
Ми розуміємо ваше бажання якомога швидше отримати ваш примірник, оскільки самі любимо хороші книжки. Однак деякі завдання вимагають часу, наприклад якісний переклад. Тому стандартно ми залишаємо собі 120 днів на підготовку певного видання після закінчення збору коштів.
Вартість доставки у ціну видання не входить і оплачується окремо залежно від способу доставки. Ви можете вказати пріоритетний для вас спосіб доставки у вашому профілі.
Чудово! Ми завжди раді співпраці. Якщо ви перекладач або книжковий дизайнер висилайте інформацію про себе зі зразками ваших перекладів/робіт. Ми обов’язково відповімо вам. Якщо ви хотіли б долучитися до Komubook на волонтерських засадах, стати співінвестором проекту або з питань будь-якої іншої співпраці, пишіть: kb@komubook.com.ua. Якщо ви журналіст або блогер, розкажіть про нас вашим читачам. Разом ми зможемо видати ще більше хороших книжок.
Книжки попередніх черг можна придбати у нашій онлайн-книгарні.
Якщо необхідну суму зібрати не вдалося, то за умовами роботи платформи Komubook ми маємо право або дофінансувати видання своїми коштами і все таки видати книжку, або ж зобов'язані повернути гроші усім учасникам, які зробили внесок. В такому випадку гроші буде повернуто на картку, яка використовувалась під час оплати.
Наразі опція самовивозу доступна у 8 містах: Київ, Львів, Івано-Франківськ, Тернопіль, Дніпро, Харків, Одеса та Луцьк.
Якщо ви є власником/співробітником книгарні, літературного кафе або схожого закладу і хотіли б допомогти нам з організацією самовивозу в інших великих населених пунктах, напишіть нам на адресу: kb@komubook.com.ua. Будемо щиро вдячні!
Опції підтримки видань можна орієнтовно поділити на три групи.
Перша група опцій дає можливість підтримати певну кількість примірників одного видання і, відповідно, отримати їх, коли книжка вийде друком. Стандартно ми даємо можливість підтримати 1, 2, 5 та 10 примірників певної книжки. Якщо ви бажаєте підтримати не стандартну кількість примірників, ви можете зробити це, оформивши кілька окремих замовлень (наприклад, 2+1 або 5+2).
Група опцій + створена для тих, хто хоче і має можливість допомогти проекту зібрати необхідну суму більш оперативно:
1 примірник + – це ідеальна опція для тих, хто хоче допомогти проекту назбирати необхідну суму на певне видання вдвічі швидше.
1 примірник ++ – ви отримуєте 1 примірник книжки з автографом перекладача.
1 примірник +++ – ви отримуєте 1 примірник книжки з автографом перекладача + ваше ім'я та прізвище буде опубліковане на сайті у списку благодійників (за вашої згоди).
1 примірник мега – ви отримуєте 1 примірник книжки з автографом перекладача + ваше ім'я та прізвище буде опубліковане у списку благодійників на сайті та у книжці (за вашої згоди).
Група опцій biblio дає вам можливість подарувати певну кількість примірників книжки українським бібліотекам.
1 примірник biblio – після виходу книжки друком ми подаруємо 1 примірник бібліотекам від вашого імені.
1 примірник biblio + – один примірник буде надіслано вам, інший подаровано бібліотекам від вашого імені.
5 примірник biblio – після виходу книжки друком ми подаруємо 5 примірників бібліотекам від вашого імені.
10 примірник biblio – після виходу книжки друком ми подаруємо 10 примірників бібліотекам від вашого імені.
Детальніше читайте у спеціальному дописі в Блозі.