Молодий Адам

Александр Троккі
23460 грн
зібрано з 85000 грн
731
залишилось друкованих примірників
223
підтримувачів
45
подаровано бiблiотекам
Видавництво: Комубук
Четверта черга
Залишилось 0 дн.
Завершений Картинка проєкту: Молодий Адам - Александр Троккі

Про книжку

Офіційно збір коштів на це видання завершився 01.03.18. Зараз книжка готується до друку й буде видана орієнтовно у травні-червні 2018 року. З огляду на численні запити й прохання, ми поки залишили на сайті можливість підтримки видань 4-ї черги.

Мов «Сторонній» Камю, Джо – самітник, який ніде не знаходить свого місця. Його важко назвати розчарованим, схоже, у нього ніколи не було жодних ілюзій. Його гостра чуттєвість, мов губка, вбирає в себе кожне враження, попри те, що його життя – це похмуре одноманітне існування помічника шкіпера на баржі, що курсує між Ґлазґо та Единбурґом. Одного ранку темні води річки прибивають до баржі тіло молодої жінки. Невдовзі знаходиться й гаданий винуватець… Але чи й справді відбулося вбивство і як із цією трагедією пов’язаний Джо? Занурюючись у, здавалося б, неквапливу приземлену оповідь, читач невдовзі відкриває у ній численні больові точки, сповнені надзвичайної пристрасті й напруги, де текст роману починає гарячково пульсувати, то підносячись до висот філософського трактату, перетворюючись на своєрідну охудожнену «феноменологію людського досвіду», то знову поринаючи у замкнутий тісний світ баржі, де панує сіра безпросвітність. І читач запитує себе, що ж саме тримає в руках: сенсаційний трилер, постмодерний псевдо-детектив, який, по-дружньому підморгуючи, заграє з нашими очікуваннями, чи похмуру екзистенційну драму, де немає злочину, однак за нього все одно доводиться заплатити?

І ким же був його творець, Александр Троккі (1925–1984), напевне, найскандальніший, якщо й не найвідоміший шотландський письменник ХХ століття, якого Вільям Берроуз назвав «унікальною та вкрай важливою постаттю літературного світу 1950-х та 1960-х»? Європейським бітником? Шотландським Камю? Чи просто самобутнім, надзвичайно талановитим автором, якого сьогодні знають значно менше, ніж на це заслуговують його твори?

2003 року роман «Молодий Адам» був екранізований шотландським режисером Девідом Маккензі в однойменному фільмі з Юеном Мак-Ґреґором та Тільдою Свінтон у головних ролях.

Читати уривок.

Про автора

Александр Троккі (1925–1984) народився у Ґлазґо в змішаній шотландсько-італійській родині. 1943-го, після року навчання в університеті, його мобілізують в армію – служив у Королівських військово-морських силах. Повернувшись до мирного життя, закінчив освіту,  після чого подався до Європи, де оселився в Парижі і став співредактором авангардного літературного часопису Merlin, серед авторів якого були такі визначні письменники, як Генрі Міллер, Семюел Беккет, Ежен Йонеско, Жан Жене, Вільям Берроуз та інші.

У Парижі Троккі починає писати «брудні романи» на замовлення контроверсійного видавця Моріса Жиродья, чиє видавництво Olympia Press не цуралося відверто порнографічної літератури, однак заразом відкрило читачам і декілька першорядних авторів та творів («Тихі дні в Кліші» Генрі Міллера, «Рудий» Дж. П. Донліві тощо). Паралельно з «літературними підробітками» Троккі працює над своїм першим «серйозним» романом «Молодий Адам», початковий рукопис якого він привіз із собою з Шотландії. Сюжетно цей перший варіант твору суттєво відрізнявся від остаточної версії, надто нагадуючи «Стороннього» Камю (Джо, головного героя, помилково звинувачують у вбивстві, якого він не скоїв), відтак Троккі його переписує. Жиродья погоджується видати книжку за умови, що той доповнить оповідь пікантними сексуальними сценами, на що Троккі погоджується. Саме в такому вигляді «Молодий Адам» вперше побачив світ 1954 року в Olympia Press, однак 1961-го, готуючи текст до видання в Сполучених Штатах, Троккі знову видаляє ці епізоди на вимогу видавця, який боявся цензурних переслідувань. Лише 1966-го, при підготовці нового видання «Молодого Адама» на батьківщині письменника, текст роману набув своєї остаточної форми, яка найбільше відображала волю автора, що засвідчено його підписом (з усіх «брудних» епізодів паризького видання до нього увійшов лише один – скандальна сцена, в якій Джо спочатку обливає Кеті мискою пудингу й вкриває з ніг до голови мукою, цукром та всім, що було під рукою, а потім брутально займається з нею сексом).

Ще живучи в Парижі, Александр Троккі починає вживати героїн, розвиваючи залежність, якої не зміг (та й не намагався) позбутися до кінця свого життя. Невдовзі переїздить до Сполучених Штатів, де спочатку живе в Нью-Йорку, працюючи баржником на річці Гудзон, а потім у Сан-Франциско, яке на той момент стало центром бітниківського руху. Саме у США він пише твір, який критики вважають його найбільшим письменницьким досягненням – неприховано автобіографічний роман «Книга Каїна» (1960). На початку 1960-х Троккі повертається до Великої Британії й оселяється у Лондоні, де й мешкає аж до смерті.

Хоча у 1950-х роках багато хто вважав Александра Троккі справжнім літературним генієм, на якого чекає велике письменницьке майбутнє, через героїнову залежність, яка все більше диктувала свої жорсткі умови, з часом письменник замовкає, а його популярність йде на спад. Тож коли Александр Троккі помер 1984 року, він залишив по собі доволі скупу спадщину: два «серйозні» твори – «Молодий Адам» та «Книга Каїна», кілька оповідань, есе й маніфестів, близько сотні віршів, з півдесятка «замовних» порнографічних романів і богемну легенду про ще один великий, але значною мірою змарнований талант.

У чернетках, які знайшли після смерті письменника, він зазначав:

«Мені потрібні були наркотики, щоб знешкодити всередині себе болюче усвідомлення шизофренічності нашого часу, щоб позбутися мимовільного бажання одразу ж зірватися на ноги, увійти у цей світ і вести буденне, традиційне існування, сповнене викрутів та нещирості… Астронавти, які були моїми героя, рухалися траєкторіями власного внутрішнього простору… Я хотів утекти з в’язниці мови своєї свідомості, хотів «зробити її новою»... Мене не полишає усвідомлення – те, з чим я маю справу, є реальністю, а не літературою… Інколи я живу на самій межі відчуттів. Я тільки плоть, кров, волосся… Увесь цей час я писав, немов вагаючись, йдучи проти течії, відчуваючи підозру, яка постійно наростала, що написане мною у певному злочинному сенсі є направленим проти самої історії...»

Отже, Троккі – реаліст? Так, однак тільки в тому значенні, в якому «реалістом» є кожен видатний письменник.

Про видання

Це перше видання роману «Молодий Адам» українською мовою. 

Переклад з англійської: Павло Швед.

Дизайн обкладинки: Марина Кізілова.

Орієнтовний формат: 12х18 см; орієнтовна кількість сторінок: 180.

Тверда палітурка, якісний книжковий папір.

Орієнтовний час виходу друком: травень-червень 2018.

Обкладинка книжки: Молодий Адам - Александр Троккі

Поділитися

Найчастіші запитання

Що таке «Комубук» і як це працює? Хто може підтримати видання? Чому при реєстрації мене просять вказати адресу та контактні дані? Як розраховується вартість видань? Скільки триває збір коштів? Коли видання вийде друком? Чи входить у ціну видання вартість доставки? Я хочу долучитися/допомогти проєкту. Де можна придбати вже видані книжки? Що трапиться, якщо необхідну суму зібрати не вдасться? В яких містах є можливість забрати книжки самовивозом? Опції підтримки видань. Яку обрати? Переваги зареєстрованого користувача
Інші проєкти