Чи мріють андроїди про електричних овець?

Про книжку
Коли Рік Декард, мисливець за головами, отримує завдання ліквідувати групу андроїдів «Нексус-6», що нелегально проникли на планету Земля, він сприймає це як подарунок долі, як свій шанс врешті-решт втілити заповітну мрію свого життя – стати власником справжньої живої тварини. Однак у цьому похмурому постапокаліптичному світі ніщо не є настільки простим, як видається, і місія Декарда швидко перетворюється на кошмарний заплутаний калейдоскоп подвійної гри та обману, де мисливець, сам того не помічаючи, поступово перетворюється на здобич… Розмиваючи межі між людським та машинним, класика літературного кіберпанку, роман «Чи мріють андроїди про електричних овець?» (1968) культового американського фантаста Філіпа К. Діка (1928 – 1982) змушує нас по-новому поглянути на сутність того, що ми називаємо людським буттям. Роман є особливо актуальним сьогодні, коли симбіоз між біологічними формами та кібертехнологіями видається як ніколи реальним.
В 1982-му році роман було екранізовано знаменитим британським режисером Рідлі Скоттом під назвою "Той, що біжить по лезу/Blade Runner". Читати уривок роману.
Ви можете також підтримати проект, придбавши раніше видані книжки.
Про автора
Філіп Кіндред Дік, знаний також під абревіатурою PKD (1928-1982) – відомий американський письменник, новеліст, есеїст та філософ, що здобув популярність завдяки своїм творам у жанрі наукової фантастики.
У своїх романах Дік досліджував філософські та метафізичні теми, посилена увага до яких і завоювала йому славу серйозного романіста серед ширшої читацької публіки. Дія творів Філіпа Діка часто відбувається у похмурих, техногенних світах майбутнього, де панують монополістичні корпорацій та авторитарні режими. Також для цього автора характерне зацікавлення штучним інтелектом, зміненими станами свідомості та симбіозом між людиною та машиною. На більш пізніх роботах сильно позначилася його особиста зацікавленість у метафізиці та теології. Усе життя страждаючи від психічних розладів різної гостроти, які були ускладнені вживанням наркотичних препаратів, Дік часто моделював своїх персонажів та сюжети своїх творів з власного досвіду, досліджуючи природу наркоманії, параної, шизофренії і трансцендентних досвідів. До найвідоміших творів Філіпа Діка належать “Звихнутий час” (1959), “Людина у високому замку” (1962), “Чи мріють андроїди про електричних овець?” (1968), “Убік” (1969), “Лийтесь сльози, сказав поліцейський” (1974) та “Затьмарення” (1977). Кілька реалістичних романів автора, які Дік створив ще на початку свої кар’єри, були опубліковані лише після його смерті і отримали схвальні відгуки критиків. Багато творів Філіпа Діка було екранізовано, зокрема його роман “Чи мріють андроїди про електричних овець?” послужив літературною основою культового фільму режисера Рідлі Скотта “Той, що біжить по лезу” (1982). Загалом творчий доробок Філіпа Діка складає більш ніж 30 романів і 110 оповідань.
Про видання
Це перше видання роману “Чи мріють андроїди про електричних овець?” українською мовою.
Переклад з англійської: Тарас Бойко.
Дизайн обкладинки: Ольга Марусин.
Орієнтовний формат: 13х20 см; орієнтовна кількість сторінок: 256.
Тверда палітурка, якісний книжковий папір (Pamo Super).

Поділитися
Найчастіші запитання
Komubook - це перша в Україні платформа краудпаблішингу. Проект працює дуже просто: ми обираємо цікаві книжки і обчислюємо вартість їх видання (в розрахунку на 1000 примірників). Ви можете підтримати певне видання, зробивши свій внесок. Після закінчення збору коштів ми друкуємо книжку, і в результаті ви отримуєте свій примірник. Якщо потрібну для видання суму не було зібрано, видавництво Komubook має право дофінансувати видання власним коштом або ж повернути усім учасникам їхні внески.
Щоб підтримати видання, вам необхідно бути зареєстрованим та авторизованим користувачем на сайті. Для цього спочатку необхідно пройти процедуру реєстрації, вказавши свої контактні дані.
Ваші контактні дані та адреса необхідні нам для того, щоб мати змогу зв’язатися з вами та відправити вам видання, які ви підтримали, після їх виходу друком.
Вартість кожного видання розраховується як сукупність усіх затрат необхідних для видання певної книжки (авторські права, переклад, літ. редагування, верстка і т. д.) в розрахунку на 1000 примірників + 25% комісії видавництва (бухгалтерський супровід, банківська комісія, технічна підтримка онлайн-платформи і т. д.).
Тривалість збору коштів може варіюватися від 30 до 60 днів і вказана на сторінці кожного видання поряд із інформацією про суму коштів, яку необхідно зібрати.
Ми розуміємо ваше бажання якомога швидше отримати ваш примірник, оскільки самі любимо хороші книжки. Однак деякі завдання вимагають часу, наприклад якісний переклад. Тому стандартно ми залишаємо собі 120 днів на підготовку певного видання після закінчення збору коштів.
Вартість доставки у ціну видання не входить і оплачується окремо залежно від способу доставки. Ви можете вказати пріоритетний для вас спосіб доставки у вашому профілі.
Чудово! Ми завжди раді співпраці. Якщо ви перекладач або книжковий дизайнер висилайте інформацію про себе зі зразками ваших перекладів/робіт. Ми обов’язково відповімо вам. Якщо ви хотіли б долучитися до Komubook на волонтерських засадах, стати співінвестором проекту або з питань будь-якої іншої співпраці, пишіть: kb@komubook.com.ua. Якщо ви журналіст або блогер, розкажіть про нас вашим читачам. Разом ми зможемо видати ще більше хороших книжок.
Книжки попередніх черг можна придбати у нашій онлайн-книгарні.
Якщо необхідну суму зібрати не вдалося, то за умовами роботи платформи Komubook ми маємо право або дофінансувати видання своїми коштами і все таки видати книжку, або ж зобов'язані повернути гроші усім учасникам, які зробили внесок. В такому випадку гроші буде повернуто на картку, яка використовувалась під час оплати.
Наразі опція самовивозу доступна у 8 містах: Київ, Львів, Івано-Франківськ, Тернопіль, Дніпро, Харків, Одеса та Луцьк.
Якщо ви є власником/співробітником книгарні, літературного кафе або схожого закладу і хотіли б допомогти нам з організацією самовивозу в інших великих населених пунктах, напишіть нам на адресу: kb@komubook.com.ua. Будемо щиро вдячні!
Опції підтримки видань можна орієнтовно поділити на три групи.
Перша група опцій дає можливість підтримати певну кількість примірників одного видання і, відповідно, отримати їх, коли книжка вийде друком. Стандартно ми даємо можливість підтримати 1, 2, 5 та 10 примірників певної книжки. Якщо ви бажаєте підтримати не стандартну кількість примірників, ви можете зробити це, оформивши кілька окремих замовлень (наприклад, 2+1 або 5+2).
Група опцій + створена для тих, хто хоче і має можливість допомогти проекту зібрати необхідну суму більш оперативно:
1 примірник + – це ідеальна опція для тих, хто хоче допомогти проекту назбирати необхідну суму на певне видання вдвічі швидше.
1 примірник ++ – ви отримуєте 1 примірник книжки з автографом перекладача.
1 примірник +++ – ви отримуєте 1 примірник книжки з автографом перекладача + ваше ім'я та прізвище буде опубліковане на сайті у списку благодійників (за вашої згоди).
1 примірник мега – ви отримуєте 1 примірник книжки з автографом перекладача + ваше ім'я та прізвище буде опубліковане у списку благодійників на сайті та у книжці (за вашої згоди).
Група опцій biblio дає вам можливість подарувати певну кількість примірників книжки українським бібліотекам.
1 примірник biblio – після виходу книжки друком ми подаруємо 1 примірник бібліотекам від вашого імені.
1 примірник biblio + – один примірник буде надіслано вам, інший подаровано бібліотекам від вашого імені.
5 примірник biblio – після виходу книжки друком ми подаруємо 5 примірників бібліотекам від вашого імені.
10 примірник biblio – після виходу книжки друком ми подаруємо 10 примірників бібліотекам від вашого імені.
Детальніше читайте у спеціальному дописі в Блозі.